카테고리 없음

[스크랩] 보혜사(保惠師)

문영은 2015. 7. 1. 01:21

보혜사(保惠師)

 

 

 

 (성경사전에서)

 

[헬라어] [形] parakletos, as n.
[영   어] Advocate, Counselor, Helper

 

헬라어 [파라클레-토스]의 역어로서, 이것은 동사 [파라칼레오-(parakaleo, 부른다.

초청한다. 위로한다. 격려한다)에서 온 형용사이다.


종종 명사로사 [변호자], [탄원자], [중보자]를 가리킨다.

랍비 문학에서는 [페라 클레타- (pera qleta')]의 형(形)으로 인용되고, 피고인의 성격에 대하여 변호하고,

특히 유리한 증거를 말하기 위해 출정하는 친구를 가리켜 씌어져 있다.

 

요한복음 및 요한서신의, 특유한 말이다(요 14:16,26,15:26,16:7,I 요 2:1[대언자]).

 

신약성경에서 [보혜사 (ho parakletos)는, 특히 그리스도에 대하여(요 14:16,I요 2:1, advocate),

또는 인격적인 신격(神格)으로서의 성령에 대하여(요한복음 14:16,26,15:26,16:7, Counsellor)씌어져 있다.

 

1. 먼저 보혜사는 주 예수 그리스도를 가리킨다.

주 예수 그리스도께서는 요한복음 14:16에 기록되어 있는대로, 그 제자들과 함께 생활하는 동안, 보혜사(돕는자)로서, 그들을 인도하시고, 가르치시며, 힘주셨는데, 이제 아버지 하나님 앞에서의, 우리들 위해 중보하시는 보혜사, 대언자가 되십니다.(I 요 2:1). 그런데서 개역에는 본문역에 [대언자]로 하고, 난외(欄外)에 보혜사로 싣고 있다.

 

2. 성령을 가리킨다.

예수님께서 승천하신 후 성령은 오셔서 성도와 함께 있고, 속에 거하시면서(요 14:16,17), 그리스도를 증거하시고(요 15:26), 그리스도의 영광을 나타내신다(요16:14).

 

성령께서는 진리의 영으로서, 믿는 자를 가르치시고(I 요 2:27), 진리 가운데로 인도하시며, 또한 장래 일을 알려주신다(요 15:26,26:13). 또한 그분께서는 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여, 세인의 눈을 여신다(요 16:8).

 

또한 기도하는 것을 가르쳐 주시고 연약을 도우시며, 말로 할 수 없는(간절한)탄식으로서 우리를 위해 친히 간구해 주신다(롬 8:26,27).

 

그리하여 보혜사 성령님은 제자들로 하여금 주 예수님과 같은 사역과 큰 일도 하게 하시는(요 14:12), 인간에 대한 하나님의 최대의 은사이신 것이다

 

 

 

참고자료

(출처:두산백과사전)

 

헬라어 파라클레토스(pracletos)에서 유래했는데, 변호자, 중재자, 협조자의 뜻이 있고, 보호하고 지켜주는 것을 의미한다. 신약성서요함복음과 요한서신의 특유한 표현인데, 《요한복음》은 예수 그리스도의 성령에 대해 사용했다. 《요한복음》 14장 16절에 “내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하시리니”라고 기록되어 있다. 그외에도 《요한복음》 15장 26절, 16장 7절은 모두 성령에 대해 사용한 말이다.

《요한1서》 2장 1절은 그리스도에 대해 사용했다. “만일 누가 죄를 범하면 아버지 앞에서 우리에게 대언자가 있으니 곧 의로우신 예수 그리스도시라”고 기록되어 있다. 보혜사는 성령을 가리키는 것으로 성도와 함께 거하고, 성도를 가르치고 예수 그리스도를 증거한다. 또한 세상을 책망하고(요한복음 16:7~10), 성도를 진리로 인도하며(요한복음 16:13), 그리스도를 영화롭게 한다(요한복음 16:14~15).

이 말은 원래 고전 헬라어로는 법률상 용어로 사용되어 변호사보다 더 넓은 고문과 같은 뜻을 가졌다. 필로는 이를 변호사 또는 중재자의 뜻으로 사용하였고 탈굼 및
탈무드에서도 같은 뜻으로 사용했다.

 

/출처ⓒ† http://cafe.daum.net/cgsbong

출처 : 창골산 봉서방
글쓴이 : 봉서방 원글보기
메모 :